欢迎来访济南共润科技有限公司网站!

济南共润科技有限公司

咨询服务热线
0531-88270327 13153168609
当前位置: 首页 - 新闻中心
新闻中心

为什么直线导轨适合高温使用?

来源:http://www.jngongrun.com/ 日期:2023-04-27 发布人:

对于大多数循环滚珠和滚柱直线导轨,允许的工作温度范围为-10°80°C,某些配置的额定温度可在短时间内达到100°C。但并非所有应用都在此温度范围内,直线轴承组件中的每个部件(外壳、导轨、滚珠、密封件等)都有不同的高和低工作温度。但是,如果您选择了正确的金属部件、塑料部件、润滑和可选配件,您也可以配置出一个循环直线导轨,可以承受标准-10°80°C范围之外的高温(或低温)应用。
For most circulating ball and roller linear guides, the allowable operating temperature range is -10 ° to 80 ° C, and some configurations have a rated temperature that can reach 100 ° C in a short period of time. But not all applications are within this temperature range, and each component in the linear bearing assembly (shell, guide rail, ball, seal, etc.) has different high and low operating temperatures. However, if you choose the correct metal components, plastic components, lubrication, and optional accessories, you can also configure a circular linear guide that can withstand high (or low) temperature applications outside the standard range of -10 ° to 80 ° C.
金属部件
Metal parts
导轨丝杠厂家认为,其循环直线导轨的金属部件包括轴承座、循环滚珠或滚子、导轨、刮板以及各种紧固和安装螺钉。这些部件的构成可以包含三种或更多不同类型的钢、不锈钢,在某些情况下还包括铝。因此,重要的是要了解每个组件由哪种金属制成,以及它可以承受的温度范围。
The manufacturer of guide screw believes that the metal components of its circulating linear guide include bearing seats, circulating balls or rollers, guide rails, scrapers, and various fastening and installation screws. These components can consist of three or more different types of steel, stainless steel, and in some cases, aluminum. Therefore, it is important to understand which metal each component is made of and the temperature range it can withstand.
在许多情况下,制造商建议在应用超出正常工作温度范围时尽可能使用不锈钢,尤其是在温度非常高(高于150°C)或非常低(低于0°C)时。此建议的原因之一是温度波动的可能性,这可能会导致冷凝并导致腐蚀。
In many cases, manufacturers recommend using stainless steel as much as possible when the application exceeds the normal operating temperature range, especially when the temperature is very high (above 150 ° C) or very low (below 0 ° C). One of the reasons for this suggestion is the possibility of temperature fluctuations, which may lead to condensation and corrosion.
直线轴承和导轨由各种不同的材料制成——每种材料都有特定的可接受工作温度范围。
Linear bearings and guide rails are made of various materials - each with a specific acceptable operating temperature range.
塑料部件
Plastic components
塑料部件,例如密封件和循环部件,通常是循环直线轴承温度适用性的限制因素。但是,直线导轨制造商提供由特殊材料制成的密封件,例如FPM或FKM(氟化橡胶,通常称为Viton,来自杜邦),具有扩展的工作温度范围。
Plastic components, such as seals and circulating components, are usually limiting factors for the temperature applicability of circulating linear bearings. However, linear guide rail manufacturers provide seals made of special materials, such as FPM or FKM (fluorinated rubber, commonly known as Viton, from DuPont), with an extended operating temperature range.
导轨丝杠
如果环境不存在液体或固体污染,另一种选择是使用仅带有金属密封件的直线导轨。尽管不建议将完全放弃的密封件用于异形直线导轨(因为它们有助于保持轴承内部的润滑),但圆轴直线导轨和凸轮滚子滑轨可以在没有密封件的情况下运行,使其成为不要求应用的另一种选择用于异形直线导轨的负载能力或刚度。由于这些设计不需要塑料再循环组件,因此它们提供全金属版本,可以承受大多数塑料范围之外的温度。
If there is no liquid or solid pollution in the environment, another option is to use linear guides with only metal seals. Although it is not recommended to use completely abandoned seals for irregular linear guides (as they help maintain lubrication inside the bearings), circular axis linear guides and cam roller guides can operate without seals, making them an alternative choice for load capacity or stiffness of irregular linear guides that do not require application. Due to the fact that these designs do not require plastic recycling components, they provide an all metal version that can withstand temperatures outside the majority of plastic ranges.
密封件有助于保持轴承内部的润滑,但在高或低温度的环境中可能需要特殊的密封材料。
Seals help maintain lubrication inside bearings, but special sealing materials may be required in high or low temperature environments.
润滑
lubrication
温度也会影响循环直线导轨的润滑性能。具体来说,润滑剂的温度会影响其粘度(流动阻力),超过其额定温度的油脂润滑会分离成其成分(基础油、增稠剂和添加剂),从而降低其有效性。
Temperature can also affect the lubrication performance of the circulating linear guide. Specifically, the temperature of a lubricant can affect its viscosity (flow resistance), and grease lubrication that exceeds its rated temperature will separate into its components (base oil, thickener, and additive), thereby reducing its effectiveness.
一般来说,较低粘度的润滑剂用于低温应用,而较高粘度的润滑剂适合高温应用。请记住,除了要使用的润滑类型外,的润滑间隔还受轴承工作温度的影响。
Generally speaking, lubricants with lower viscosity are recommended for low-temperature applications, while lubricants with higher viscosity are suitable for high-temperature applications. Please remember that in addition to the type of lubrication to be used, the recommended lubrication interval is also influenced by the bearing operating temperature.
可选组件和附件
Optional components and accessories
温度限制也适用于可选组件,例如附加密封件、外部润滑单元和盖条或波纹管。例如,循环直线导轨的额定使用温度通常高达80°C,但外部润滑单元的高额定温度通常为50°60°C。敏感组件,如测量系统(集成线性编码器)和零件还应检查与再循环系统不可分割的部件,例如球链或球分离器,以确保它们能够承受过高或过低的工作温度。
Temperature limitations also apply to optional components such as additional seals, external lubrication units, and cover strips or bellows. For example, the rated operating temperature of a circulating linear guide rail is usually as high as 80 ° C, but the high rated temperature of an external lubrication unit is usually 50 ° to 60 ° C. Sensitive components, such as measurement systems (integrated linear encoders) and parts, should also be inspected for components that are inseparable from the recirculation system, such as ball chains or ball separators, to ensure that they can withstand high or low operating temperatures.
关于直线导轨适合高温使用的相关问题就讲解到这里了,希望能够给您好的帮助,更多事项就来我们网站http://www.jngongrun.com咨询了解吧!
That's all for explaining the relevant issues about the suitability of linear guide rails for high-temperature use. We hope to provide you with good help. For more information, please come to our website http://www.jngongrun.com Consult and understand!

济南共润科技有限责任公司